Montag, 24. Februar 2014

Eine Fahrt im Nebel - A walk in the fog

Heute ging es um Geschwindigkeit, Zeit und Weg, um Füsse und Bewegung und um Formeln.

Wir gehen und achten was wir dabei spüren, wie sich unsere Füsse aufsetzen, die Muskelbewegungen, Bewegungen der Gelenke, des Beckens, des Rückens, der Arme. Wir versuchen andere Laufstile und achten darauf, was sich dabei ändert. Wir beschreiben das alles.


Today’s theme was about speed, time and distance, about feet and movement and about formulas.

We walk and feel what’s happening, how our feet touch the surface, how our muscles work, how our joints, etc. We use different walking styles and note the differences. We talk all of this over and describe it.


Dann gehen wir raus, mit dem Fahrrad oder zu Fuss. Wir messen 100 m ab. Wir messen die Zeit die wir dazu gehend, rennend und fahrend (Fahrrad) benötigen.

Wir messen die Distanz die wir in 5 Minuten gehen oder fahren (mit durchschnittlicher Geschwindigkeit, kein Sprint) können.

Wir messen 1 km ab und notieren die Zeit die wir dazu benötigen wenn wir fahren oder gehen. Die Distanz 1 km ist besonders für S. gedacht, damit sie erleben kann, wie weit ein Kilometer ist und kann auch gut der Heimatkunde zugerechnet werden: wie weit komme ich wenn ich 1 km von zu Hause aus weit fortgehen.

Und schliesslich war es auch eine gute Sportstunde.

Auch der Nebel war gar nicht schlecht, im Gegenteil, er half uns, uns ganz auf die Distanzen zu konzentrieren, da das Auge sowieso nicht weiter weg schweifen konnte.



We go outside and measure 100 m. We measure the time we need to walk, run or drive (bike) 100 m.

We measure the distance we can walk or drive in 5 minutes time.

We measure 1 km and measure the time we need to walk or drive this distance. The distance of 1 km is principally for S. so that she can feel and see how long this is. And it is also part of the local geography: how far do I get from home with 1 km?

And last but not least it was also a great sports lesson.

Even the fog was not an obstacle, it helped us concentrate on the distances as the eye couldn’t travel further.


Fahrrad-Tachometer, mit diesem sehr nützlichen Gerät ist eines unserer Fahrräder ausgerüstet.
Bike speedometer, one of our bikes has a speedometer, how useful.



Bei den Mädchen ging die Zwergengeschichte weiter.

Die Zwerge konnten die oberen Steinreihen des Schlosses reparieren mit den Amethysten, die sie in den Bergen geholt hatten. Dazu mussten sie aber erst eine Leiter bauen. Die Geschichte führte uns zu weiterer Repetition der Grundrechenarten. Auch haben wir vor und rückwärts auf Schweizerdeutsch, Hochdeutsch, Französisch, Englisch, Italienisch und Spanisch gezählt bis 10 gezählt.


The gnome story went on.

The gnomes were able to repair the upper part of the castle’s walls with the amethysts they fetched in the mountains. But first they had to build a ladder. The story led us to practise basic operations. And to count from 1-10 and backwards in Swiss German, Standard German, French, English, Italian and Spanish.

 S.

 I.

 C.

T.

E. konnte beim Malen nicht mehr mitmachen, er hat sich wohl die Grippe oder etwas ähnliches zugezogen und ruht sich nun etwas aus.

E. couldn't participate in the painting. When we got home from our sporty exercises he didn't feel well, he might have caught the flue or something and is now resting.

Keine Kommentare: